英語のパラグラフ

英文でまとまった量の文章を書くとき,パラグラフとして一つの塊が表されます.

具体的にはTS,SSs,CSという要素からなります.

TSでトピックと主張をSSsでその説明,理由,例などの主張を支持するものを,そしてCSで結論を書きます.

日本語ではこれが意識されることがない.無意識でやられているかとおもいきやそうでもない.

ブログとか私的なものでも海外はしっかり様式に従っているのかなぁ.

この堅苦しさが好きではないのだけれど,何かを主張する観点においては優れている気がします.日本語でも使えますしね.